注:本平臺為第三方資訊平臺,不是院校官方,網站內所有信息只做參考,并不代表院校官方,招生信息以官方最新信息為準,如果不知怎么找官方,可以咨詢在線客服尋求幫助。
去年香港《南華早報》中有一篇關于中秋節的報道,文章語言優美,素材豐富,今天拿出來和大家分享,希望在過節的同時,也順便學點英文,如何向留學生介紹中秋節呢?
核心語料
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of Chinese Lunar Calendar. People usually enjoy the full moon and eat moon cakes on Mid-Autumn Festival. It is a festival of gathering, family-reunion, happiness and harvest.
語料精講
... falls on ... 表示某一個節日的日期是哪一天,例如:The New Years Day falls on January the first.
我們還可以用其他的結構來進行表達,例如:
... is celebrated on ...
We celebrate ... on ...
詞匯必備
full moon: 滿月
enjoy the moon: 賞月
個性化素材
As for me, my family always has a family-reunion dinner. It is a banquet that we have all been expecting for a long time. We chat, laugh and make a toast at the table while enjoying the delicious food. After the dinner, we go outside, look into the sky and enjoy the beauty of the full moon. The bright moon makes us happy and peaceful. Moon cake is the special food for this traditional festival. There are various stuffings like red bean paste, jujube paste, lotus seed paste, yolk and nuts. Now the moon cake manufacturers have invented many new stuffings including blueberry paste, chocolate and even cheese.
相信大家已經了解了如何向留學生介紹中秋節呢?想要參加在職研究生的學習就可以聯系在職博士招生信息網,大家有任何關于在職研究生的問題都可以進行咨詢。
免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。
想咨詢的同學請掃描二維碼添加好友
周末班
昆明醫科大學2022年碩士研究生招生章程! 云南年
元
咨詢客服
咨詢客服